I really suggest that everyone once in their life take a journey
through the Malagasy diksionera. This language is kind of hilarious. I
literally read the dictionary for fun……………… wish I was lying.
SINCE most people haven’t heard of Malagasy and you probably
don’t have a dictionary lying around I will help you out
Interesting thing #1: there is no word for “to be”
Interesting thing #2: the sentence structure is backwards yoda
speak “eat corn I” “have book you”
Interesting thing #3: It is a simple language. For instance,
bibi is animal. Bibikely = small animal = insect. Bibilava = long animal =
snake. So cute.
Interesting thing #3: pretty much any word that exists in
Malagasy can be doubled and this tweaks the meaning to weaken the word
slightly. Example: kely = smallà kelikely= kind of small. Mipetraka = to sit à mipetrapetraka = to
sit around. Indray = again à
indraindray = sometimes
For some reason I just find this really adorable. And fun to
play with.
There are also many hilarious words where you feel like the
whole history and culture of Madagascar is sitting right in your mouth when you
say it. Par exemple
Masay = the second wife in a polygynous family
Manjehy = to measure by spanning with the hand
Manakobaka = to slosh clothes around in water
Fotsy rora = technically means white person spit but also
means “who speaks but is not listened to”
Mandry fotsy = to go to bed without eating, especially
without eating rice
Fanantazana = the act of collecting in a basket
Dobodobohana= to be made to thump like a drum
Baiko = a foreign word ; a command
Bao = a pole for carrying burdens across the shoulder
Antsamotady = a sling for throwing stones
Antsanga = trash and mud deposited by flood water
Valim-babena = the duty of grown children to help their
parents
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire